Oil at the heart of Nigerian politics

The Nigerian economy risks being brought to a virtual standstill by the current national strike. The country’s influential trades’ union movement has opted for all-out industrial action in response to the removal of fuel subsidies by the federal government in Abuja. The subsidies cost the government an estimated $8 billion a year; a huge sum in comparison with the total federal budget of just over $22 billion. Given that the country needs massive investment in infrastructure and social services, Abuja’s stance seems entirely reasonable, but the dispute is far more complicated than it may seem. (more…)

Burmese breakthrough

British foreign secretary William Hague’s recent visit to Burma is just the latest in a long line of events that suggest that the south-east Asian nation is preparing to come in from the cold. Ruled by a military dictatorship for almost five decades, the government had resisted pressure from the West to allow multi-party politics and halt human rights abuses. Sanctions were imposed by Rangoon’s opponents but Chinese, Indian, South Korean and Thai firms continued to invest in the country. (more…)

Paris fails the European test

In the wake of London’s decision to block tighter fiscal integration in the European Union, French officials have launched a series of attacks on the British economy. Christian Noyer, the chairman of the French central bank, insisted that the UK had “more deficits, as much debt, more inflation, less growth than us”. Finance minister Francois Baroin followed this up by commenting: “The economic situation in Britain today is very worrying”. What triggered these statements was not fraternal concern for the UK’s economic health but rather anger at British opposition to the euro rescue deal and the threatened downgrade of France’s credit rating.После принятого Лондоном решения заблокировать более строгую бюджетно-налоговую интеграцию в ЕС французские должностные лица начали серию нападок на британскую экономику. Кристиан Нойе, председатель ЦБ Франции, настаивал, что у Великобритании «больше дефицитов, столько же задолженности, больше инфляции, меньше роста, чем у нас». Министр финансов Франсуа Баруан вслед за ним заметил: «Сегодняшняя экономическая ситуация в Британии внушает серьезную тревогу». Заявления эти были вызваны не братской озабоченностью состоянием здоровья британской экономики, а, скорее, раздражением на сопротивление Британии сделке по спасению евро и реакцией на угрозу снижения кредитного рейтинга Франции. (more…)

Brussels shuts the stable door

On 9 December, most members of the European Union reached an agreement designed to secure the long-term future of the single currency. All 17 members of the Eurozone agreed to the new deal, as did six non-Eurozone EU member states. There will now be binding limits on spending and borrowing, forcing the harmonisation of fiscal policy. Budget deficits of more than 3% of GDP will trigger punitive sanctions.

However, British prime minister David Cameroon refused to accept some of the planned financial services’ regulations. The UK delegation therefore used its veto to prevent the introduction of a full-blown EU treaty, thereby guaranteeing its opt out. As a result, the agreement will be implemented on an inter-governmental basis. On the positive side, this should enable the settlement to be implemented much more quickly, without the need for national consultation in most states.9 декабря большинство членов ЕС достигли соглашения о том, как обеспечить долгосрочное будущее единой валюты. Все 17 членов Еврозоны согласились на новую договоренность, и то же самое сделали шесть не входящих в Еврозону членов ЕС. Отныне будут действовать обязательные для исполнения лимиты на заимствования и расходы, что будет вынуждать страны гармонизировать свою налогово-бюджетную политику. Превышение порога бюджетного дефицита в размере 3% ВВП будет наказываться соответствующими санкциями.

Однако премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон отказался принять некоторые из запланированных правил в отношении финансовых услуг. Делегация Великобритании, соответственно, воспользовалась правом вето для предотвращения введения полноценного Договора ЕС, тем самым гарантируя собственное неучастие. В результате, соглашение будет реализоваться на межправительственной основе. С позитивной стороны можно сказать, что это должно способствовать значительно более быстрой его реализации, для чего в большинстве государств не требуется национальных консультаций. (more…)

Powering economic growth

International investors have long taken the view that economic growth and energy consumption go hand in hand. More rapid growth is considered to be dependent on access to energy resources; figures from the past 200 years bear this out. Levels of economic growth were closely correlated with those for coal consumption for the period 1800-1950 and with oil consumption for the decades since then. As a result, the construction of dozens of new coal-fired power plants in China is regarded as a sign of that country’s economic prowess. Similarly, the development of large hydro schemes in Brazil and gas-fired plants in India is given as evidence of optimism in the world’s biggest emerging markets.Международные инвесторы давно придерживаются мнения, что между экономическим ростом и потреблением энергии существует тесная связь. Считается, что ускорение роста экономики зависит от доступа к энергоресурсам, и данные за последние два столетия подтверждают это. В 1800-1950 годах уровень экономического роста тесно коррелировался с потреблением угля, а в последовавшие за этим десятилетия – с потреблением нефти. В результате, строительство десятков новых работающих на угле электростанций в Китае рассматривается как признак экономического гения этой страны. Аналогичным образом, создание крупных гидроэлектропроектов в Бразилии и работающих на природном газе электростанций в Индии считают подтверждением оптимизма, царящего на крупнейших формирующихся рынках мира. (more…)

The EU’s word is not its bond

Recent news on bond yields and credit ratings continues to tear at the very fabric of the euro project. Italy was forced to offer record interest rates in its latest treasury issue, making prime minister Mario Monti’s task of reforming the ailing economy just a little harder. Despite a $78 billion rescue package from other Eurozone member states and the IMF, Portugal had its credit rating cut to junk status by Fitch and will have to reverse the market view of its prospects before it seeks more commercial lending in two years’ time.Последние новости о доходности по облигациям и о кредитных рейтингах продолжают подрывать на корню сам проект евро. Италия была вынуждена предложить рекордные процентные ставки в ходе последнего по времени выпуска казначейских векселей, в результате чего задача премьера Марио Монти по реформированию хромающей на обе ноги экономики стала несколько более затруднительной. Несмотря на $78-миллиардный пакет финансовой помощи со стороны других государств-членов Еврозоны и МВФ, Португалия потеряла свой кредитный рейтинг – агентство Fitch понизило его до уровня “мусорного”. Прежде чем выходить на коммерческие рынки за дополнительным капиталом через два года, Португалии придется постараться обратить вспять взгляды рынка на перспективы ее экономики. (more…)

Missing the obvious

Intelligent investment is always a case of looking at the obvious and then considering what else you may have missed. Yet in the panic of the current financial climate, the obvious and the overlooked may be the same thing. The received wisdom is that economic fragility in North America, Europe and Japan is currently being counterbalanced by reduced but still buoyant growth in India, China and some other Asian emerging markets. Yet the most obvious omission in this vision is Africa. Annual economic growth on the continent has averaged above 5% over the past decade. At the same time, its total population increased from 500 million in 1982 to 1 billion in 2009 and the United Nations forecasts that it will reach 2 billion soon after 2050, representing about half of global population growth over that period.

(more…)

The end of La Dolce Vita

The euro crisis has claimed its biggest scalp to date in the form of Italian prime minister Silvio Berlusconi. Speaking in the early hours of 9 November, the country’s largely symbolic president, Giorgio Napolitano, announced that Berlusconi would step down “within a few days”. Having survived countless legal actions against him, claims of corruption and tabloid tales of his relationships with young girls, the Italian leader has finally been felled by a combination of crumbling support from his multi-party coalition and the country’s dire economic circumstances. Кризису в Европе принесена самая крупная – на сегодняшний день – жертва: премьер-министр Италии Сильвио Берлускони. Выступая утром 9-го ноября, занимающий преимущественно символическую должность президента страны Джорджо Наполитано объявил, что Берлускони оставит свой пост “в ближайшие несколько дней”. Пережив бесконечные судебные иски, обвинения в коррупции, репортажи в желтой прессе о связях с юными девушками, глава правительства Италии наконец стал жертвой потери поддержки в собственной многопартийной коалиции и серьезных экономических трудностей, переживаемых страной.  (more…)

Not just a Greek drama

The headline writers have been spoilt for choice this week: “Beware of Greeks taking gifts”; “What do the Greeks know about democracy?”; and, of course, “Another Greek tragedy”. Yet Athens’ economic woes are no laughing matter for the millions of Greeks who face a generation of hardship, debt repayment and sharply curtailed living standards. Hardly had the ink dried on the Eurozone’s latest bailout plan than Greek prime minister George Papandreou appeared to pull defeat out of the jaws of victory by calling for a referendum on the plan. Berlin and Paris promptly threatened to withhold the latest tranche of financial aid, forcing Papandreou to back down.На этой неделе авторам газетных заголовков было из чего выбирать: “Бойтесь греков, дары принимающих”; “Что грекам известно о демократии?”; и, разумеется, “Очередная греческая трагедия”. И все же экономические трудности Афин – не тема для шуток для миллионов греков, стоящих на пороге двух десятилетий (жизни целого поколения) трудностей, погашения долгов, резкого снижения уровня жизни. Не успели просохнуть чернила на последнем по очереди плане финансового спасения, предложенного Еврозоной, как премьер-министр Греции Георгиос Папандреу в одночасье чуть не превратил победу в поражение, призвав провести референдум для утверждения плана. Берлин и Париж мгновенно пригрозили, что задержат последний по счету транш финансовой помощи, вынудив Папандреу пойти на попятную. (more…)

A solution at last, or the last of the solutions?

European leaders finally unveiled a new package of measures to tackle the Eurozone’s debt crisis on 27 October. Support for the European Financial Stability Facility (EFSF) is to be increased from €440 billion to €1 trillion and private holders of Greek sovereign debt are to be offered 50% of their outstanding debt holdings. The markets initially welcomed the deal, with bank stocks rebounding impressively and major stock indices around the world registering 2-5% gains on the day.

While it will take at least a generation to get the Greek economy back on track, pledges to offer insurance on Eurozone members’ debt and attract greater private and public investment into the Eurozone are to be welcomed. Yet French president Nicolas Sarkozy was perhaps more prescient than he knew when he triumphantly described the agreement as “a credible and ambitious and overall response to the Greek crisis”.27-го октября европейские лидеры представили наконец пакет мер для борьбы с долговым кризисом в Еврозоне. Поддержка Европейскому механизму финансовой стабильности (EFSF) будет увеличена с €440 млрд. до €1 триллиона, а частным держателям суверенного долга Греции предложат 50% их вложенных во внешний долг Греции средств. Первоначально рынки положительно отреагировали на эту договоренность, и акции банков заметно пошли вверх, а основные фондовые индексы во всем мире в этот день выросли на 2-5%.

Для восстановления экономики Греции потребуется, как минимум, поколение. Однако обещания предложить страхование задолженности стран-участниц Еврозоны и в большем объеме привлекать государственные и частные инвестиции в Еврозону следует приветствовать. Однако президент Франции Николя Саркози, возможно, невольно пророчески охарактеризовал соглашение как “авторитетный, амбициозный и всеобъемлющий ответ на кризис в Греции”. (more…)