Brussels shuts the stable door

On 9 December, most members of the European Union reached an agreement designed to secure the long-term future of the single currency. All 17 members of the Eurozone agreed to the new deal, as did six non-Eurozone EU member states. There will now be binding limits on spending and borrowing, forcing the harmonisation of fiscal policy. Budget deficits of more than 3% of GDP will trigger punitive sanctions.

However, British prime minister David Cameroon refused to accept some of the planned financial services’ regulations. The UK delegation therefore used its veto to prevent the introduction of a full-blown EU treaty, thereby guaranteeing its opt out. As a result, the agreement will be implemented on an inter-governmental basis. On the positive side, this should enable the settlement to be implemented much more quickly, without the need for national consultation in most states.9 декабря большинство членов ЕС достигли соглашения о том, как обеспечить долгосрочное будущее единой валюты. Все 17 членов Еврозоны согласились на новую договоренность, и то же самое сделали шесть не входящих в Еврозону членов ЕС. Отныне будут действовать обязательные для исполнения лимиты на заимствования и расходы, что будет вынуждать страны гармонизировать свою налогово-бюджетную политику. Превышение порога бюджетного дефицита в размере 3% ВВП будет наказываться соответствующими санкциями.

Однако премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон отказался принять некоторые из запланированных правил в отношении финансовых услуг. Делегация Великобритании, соответственно, воспользовалась правом вето для предотвращения введения полноценного Договора ЕС, тем самым гарантируя собственное неучастие. В результате, соглашение будет реализоваться на межправительственной основе. С позитивной стороны можно сказать, что это должно способствовать значительно более быстрой его реализации, для чего в большинстве государств не требуется национальных консультаций. (more…)

(Русский) Бородин: Когда все начиналось с Банком Москвы, я боялся, а сейчас нет

Прайм

История самостоятельного плавания Банка Москвы, созданного больше 16 лет назад, подошла к концу – теперь он вольется в группу ВТБ. Новая концепция развития банка, занимавшего 5 место в России, а теперь санируемого за счет государства, предполагает ограничение сферы деятельности рамками столичного региона. Свою точку зрения на события годичной давности и их последствия в интервью агентству “Прайм” высказал бывший президент Банка Москвы Андрей Бородин. (more…)

(Русский) Банк Москвы помог ВТБ. ВТБ получил «рекордную за всю историю группы чистую прибыль» в 72,6 млрд рублей

Gazeta.ru

За девять месяцев 2011 года ВТБ получил «рекордную за всю историю группы чистую прибыль» – 72,6 млрд рублей. Это,в частности, связано с государственным кредитом на спасение Банка Москвы, уверены аналитики: без льготного кредита госбанку грозил бы убыток. (more…)

BoM expects net profit to go up

RBC RBC, 08.12.2011, Moscow 15:59:07.The Bank of Moscow's (BoM) net profit is expected to reach RUB 15bn (approx. USD 481.5m) in 2011, Herbert Moos, CFO at VTB, a state-owned bank…

«Eigentum schlecht geschützt»

Finanz und Wirtschaft

Was vor kurzem noch als ausgemacht galt, ist durch die Parlamentswahl am Wochenende zumindest in Zweifel gezogen worden: die Wiederwahl Wladimir Putins als Präsident Russlands. Es wäre das zweite Mal nach den zwei vierjährigen Amtsperioden ab 2000. Die Aussicht auf nochmals acht Jahre unter Präsident Putin stösst, anders als damals, nicht mehr nur auf Freude.

(more…)

Powering economic growth

International investors have long taken the view that economic growth and energy consumption go hand in hand. More rapid growth is considered to be dependent on access to energy resources; figures from the past 200 years bear this out. Levels of economic growth were closely correlated with those for coal consumption for the period 1800-1950 and with oil consumption for the decades since then. As a result, the construction of dozens of new coal-fired power plants in China is regarded as a sign of that country’s economic prowess. Similarly, the development of large hydro schemes in Brazil and gas-fired plants in India is given as evidence of optimism in the world’s biggest emerging markets.Международные инвесторы давно придерживаются мнения, что между экономическим ростом и потреблением энергии существует тесная связь. Считается, что ускорение роста экономики зависит от доступа к энергоресурсам, и данные за последние два столетия подтверждают это. В 1800-1950 годах уровень экономического роста тесно коррелировался с потреблением угля, а в последовавшие за этим десятилетия – с потреблением нефти. В результате, строительство десятков новых работающих на угле электростанций в Китае рассматривается как признак экономического гения этой страны. Аналогичным образом, создание крупных гидроэлектропроектов в Бразилии и работающих на природном газе электростанций в Индии считают подтверждением оптимизма, царящего на крупнейших формирующихся рынках мира. (more…)

Complaint Submitted by Andrey Borodins Defence

Attn: Lieutenant-General (Police) V.V. Kozhokar,

Head, Investigative Department, RF Interior Ministry

[from] attorneys

M.S. Dolomanov

Law firm «Dolomanov and Partners»,

14/17 Pokrovsky Blvd., Bldg. 1, Suite 9, Moscow, 101000

V.N. Krasnov

Law firm «Gauf and Partners»

7 B. Strochenovsky Lane, Moscow, 115054

D.V. Kharitonov

Law firm «Gridnev and Partners»

1 Golutvinsky Lane, Domus Business center, Suite 9, Moscow, 119180

In defense of A.F. Borodin

APPEAL

(as per Art. 124 of the RF CCP)

On September 29, 2011, the head of the investigative group handling criminal case №89816 issued an order to indict A.F. Borodin as a defendant whereby he was charged with committing the crime contemplated in part 4, Art. 159 of the RF CC.
We will show below that charging A.F. Borodin with committing fraud is knowingly false, whereas the order to indict him as a defendant (subsequently, “the Indictment”) is inconsistent with the provisions of part 4, Art. 7 and Art. 171 of the RF CCP. In particular, it fails to describe properly circumstances subject to proof due to the rules contained in paragraphs1-4, Art. 73 of the RF CCP, which significantly infringes on the right to defense and, therefore, evidences a violation of guarantees afforded A.F. Borodin [under] Art. 46 (part 1), Art. 48 (part 1) of the RF Constitution, Art. 11 of the RF CCP.

Начальнику Следственного Департамента МВД РФ

Генерал-лейтенанту полиции Кожокарю В.В.

Адвокатов

Доломанова М.С.

Коллегия адвокатов «Доломанов и Партнеры»,
101000, г.Москва, Покровский бульвар, д.4/17, стр.1, офис 9

Краснова В.Н

Коллегия адвокатов «Гауф и Партнеры»
115054, г.Москва, Б. Строченовский пер., д.7

Харитонова Д.В.

Коллегия адвокатов «Гриднев и Партнеры»
119180, г.Москва, 1й Голутвинский пер., д.1, БЦ «Домус», офис 9

 

В защиту Бородина А.Ф

 

ЖАЛОБА
(в порядке ст.124 УПК РФ)
29  сентября  2011  г.  руководитель  следственной  группы  по  уголовному  делу №89816 вынес постановление о привлечении Бородина А.Ф. в качестве обвиняемого, в соответствии с которым ему было вменено обвинение по ч.4ст.159 УК РФ.
Как будет показано ниже, обвинение Бородина А.Ф. в совершении мошенничества является заведомо ложным, а постановление о привлечении в качестве обвиняемого (далее – ППО) не соответствует  требованиям ч.4 ст.7 и ст.171 УПК РФ, в частности в нем неописаны должным образом обстоятельства, подлежащие доказыванию в силу норм п.п.1-4 ст.73  УПК  РФ,  что  существенно  ущемляет  право  на  защиту  и,  следовательно, свидетельствует о нарушении гарантий, предоставленных Бородину А.Ф. ст. 46 (ч.1), ст.48 (ч.1) Конституции РФ, ст.11 УПК РФ. (more…)